喪屍狂想曲:《屍樂園》
473 期
2015-03-04
喪屍類型的末日題材,一直是歐美電影喜好的主題,從早期的喪屍經典之作《活死人之夜》(Night of the Living Dead),到探討倖存者人性的《28天毀滅倒數》(28 Days Later),皆是以驚悚的氛圍和嚴肅的視角呈現,卻鮮少有採用黑色喜劇的詼諧方式處理,除英國導演艾德格萊特(Edgar Wright)的《活人甡吃》(Shaun of the Dead)外,便是這部美國出產的《屍樂園》(Zombieland),血漿滿溢尖叫之餘,更充滿著讓人忍不住捧腹大笑的橋段,並隱含著對現代社會的省思。
電影從宅男倖存者哥倫布(Columbus)的旁白展開,配上血淋淋的畫面,展示被喪屍佔領的美國,哥倫布洋洋灑灑地闡述他的生存法則,其中一條是「雙保險」(Double Tap),不確定喪屍是否死透時,趕緊再補一搶,這邊他用「the undead(活死人)」來形容喪屍,而英文中比較常見的「zombie」說法,據說是來自西非的巫毒教信仰,形容宛如死人般嗜吃人肉的怪物,名為「nzambi」。畫面中的女性因為遲疑沒補上第二槍,而成為喪屍大餐,用「Happy Meal」來形容,一方面具有反諷效果,另一方面也是美國文化的延伸,速食帝國麥當勞的快樂兒童餐,英文原文便是「Happy Meal」。果真是「早知如此,何必當初」(woulda, coulda, shoulda),這是口語連音後的假設式(would have, could have, should have),表示事件的結果和希望的結果不同,但為時已晚。
獨行的哥倫布在撞毀代步的汽車後,遇上性格大相徑庭的鐵漢塔拉赫西(Tallahassee),兩人先來一段宛如西部牛仔的對決陣勢,尷尬的僵局過後,決定結伴同行,相較於龜毛遵守生存法則的哥倫布,塔拉赫西一語道破「你肯定會惹毛我(get on my nerves)」,「nerve」是神經,敏感的神經,輕輕一碰就會有反應,在英文口語中便延伸為激怒或惹火的意思。兩人天差地遠的個性,從對話中的辭彙也能嗅出端倪,哥倫布愛好賣弄專有名詞:像是phobia(恐懼症)或sleep deprivation(睡眠剝奪),是知識份子的象徵;塔拉赫西掛在嘴上的多是俗語夾雜髒話,是街頭混混的代表,例如碰上畏首畏尾的哥倫布,他帥氣丟下一句:「Time to nut up or shut up.(要嘛做個漢子,要嘛閃邊涼快去)」,「nut」是外殼堅硬的堅果類,延伸出挺身面對的概念,加上語尾押韻特別容易上口,一旁觀戰的哥倫布只能悠悠欽羨,甚至用漫畫人物浩克(Hulk,因憤怒而變身成力大無窮的綠巨人),來形容進入戰鬥模式的塔拉赫西。
一路往西的兩人,陰錯陽差地和落難姐妹花──維奇塔(Wichita)和小石頭(Little Rock)搭上線,看似不搭嘎的四人,展開末日世界的公路之旅,行經休息站時,塔拉赫西帥氣地打先鋒斬殺喪屍,並沾沾自喜的詢問他是否是本週最佳斬殺,哥倫布俏皮的回答:「Close, but no cigar.」(很不錯,但還差一點。),這種用法源字高爾夫傳統,若有人一桿進洞時,球友會在賽後送此人雪茄,所以就算小白球打得很接近洞口,還是沒有辦法拿到雪茄的,進而沿用到「很接近成功,但還差一些」的情況。
這群人在休息站的紀念品店中,隨手拿起商品往地上砸,一方面把身上的怨氣一股腦釋放,另一方面也展現美國式的樂觀主義,在巨難中仍能享受單純的美好(enjoy the little things),背景音樂配上莫札特的喜歌劇《費加洛的婚禮》,磅礡的交響樂,與猛砸亂摔的畫面形成衝突的美感。無論世界是如何的混亂不堪,仍有純真的小確幸可以追尋,像是小甜點Twinkie之於塔拉赫西,主題樂園(amusement park)之於小石頭。
《屍樂園》不是好萊塢式宣揚美國英雄主義的典型,因此故事中沒有試圖尋找解藥的目的性,而是透過個性相異奇趣的四人,彼此間的相處,帶出爆笑的橋段,但在搏君一笑之餘,同時也省思現代社會的疏離感和信任危機,電影中沒有人以真名互稱,而是用家鄉作為代號,塔拉赫西闢頭就說:「No names. Keeps us from getting too familiar.(別交換名字,免得我們變太熟)」;而維奇塔才稍為卸下戒心打開心房,馬上卻又退縮回去,和妹妹小石頭說:「What's our rule? Trust no one, just you and me.(我們的規矩是什麼?除了妳和我,誰也不能信。)」;哥倫布更是在喪屍佔領美國前,就已經是個避免接觸人群的獨行俠(loner)。因此當哥倫布英雄救美後,維奇塔在他耳邊輕語她的真名時,當小石頭丟給塔拉赫西那朝思暮想的Twinkie時,也象徵彼此間的藩籬瓦解。就像哥倫布為電影下的總結:「And without other people, well, you might as well be a zombie.」,現代社會中疏離的人群,與不帶情感的喪屍相比,似乎真的別無二致了吧。