怪獸升大學,大學升什麼?:《怪獸大學》

428
2015-03-04
睽違十二年,皮克斯出了第一部旗下影片的前傳,是描述《怪獸電力公司》中怪獸們青澀年華的《怪獸大學》(Monster University),它交代了大眼仔與毛怪的部分成長背景,解釋他們成為知心好友的原因,也帶觀眾更加了解怪獸電力公司的運作秘辛。
 
影片一開始帶觀眾回到大眼仔小學的樣子,他總受到排擠,但一次到怪獸電力公司的校外教學,啟發他的未來志向:先到怪獸大學就讀,之後再到怪獸電力公司上班。儘管他一顆大眼珠的長像經常讓人質疑是否有嚇人的本事,但努力的大眼仔憑著努力與實力,終於踏出完成夢想的第一步,成為怪獸大學驚嚇學院的大一新生。
 
驚嚇學院是怪獸大學中最熱門的科系,新生導覽員用crown jewel來比喻該學院。crown jewl照字面看是皇冠上的珠寶,若加以聯想,即可了解這辭彙帶有「珍貴」、「稀有之寶」的意思,用在此處則說明了驚嚇學院在怪獸大學中的重要性,是大學中學生爭相就讀的第一志願。聽到導覽學姐這麼說,大眼仔又更覺得夢近在咫尺。
 
 
大眼仔進到寢室,遇見同樣也是驚嚇學院的新生藍道。藍道開心的歡迎他並說:「I can tell we're gonna be best chums, Mike!」在句子中,chum的意思是好友,這是英文口語的常見用法,也可做動詞用,例如:「Amy chummed with her classmate, Carol.(Amy與同學Carol成為好友)」。接著,藍道為展示誠意,讓大眼仔先選床位,他說:「I wanted you to have first dibs.」在美語中,dibs出自於孩童的遊戲,是「選擇」的意思,就像中文裡,小朋友說:「這個玩具我『訂』了。」而dibs的用法是先說先贏,誰先對某樣選擇說dibs即得到優先擁有的順序。但是在成人世界裡,dibs是用來表示有點頑皮的說法,就像美國知名影集How I Met Your Mother中,花花公子Barney就曾經用dibs對朋友宣示「訂下」在酒吧裡他想要約會的女子,要朋友別跟他搶。
 
儘管大眼仔努力追夢,小時候的夢饜並沒有離他遠去。大眼仔意外與身世顯赫的毛怪相識,毛怪因綁架敵校吉祥物,被知名兄弟會選為會員,並被邀請參加特別派對。大眼仔見到毛怪的風光,但其實自己才是捉住吉祥物功臣,不免有點不平衡。兄弟會會長見到此情況,對大眼仔說:「Sorry, killer, but you might wanna hang out with some a little more of your speed?」killer的意思並非真的指「殺手」,而是類似「大師」之類的恭維頭銜,但在這情境中卻是反諷。speed這個常見字在此處也不當「速度」,而是做「同類」支意使用,言下之意不把大眼仔放在眼裡,希望他去找類似的同(ㄌㄨˇ)類(ㄕㄜˊ)做朋友。在這段對白中,同樣與「類別」相關的用法還有league這個字,「in the same league」也是「同類」、「同等級」的意思。
 
 
 
在《怪獸大學》中,兄弟會(fraternity)在本片劇情的推展中極為重要。兄弟會與姊妹會(Sorority)英文字中的「frater」和「soror」在拉丁語中分別代表「兄弟」與「姊妹」的意思。他們在美國大學中是一種類交誼社團,但並非人人可以參加,有些知名的兄弟、姊妹會進入門檻很高,學生可報名入會,而該會將以學業成績、課外活動表現、甚至世家來判斷某學生是否能入會,一學年篩選一次新會員。而各兄弟、姊妹會的入會儀式各有不同,但常常會像怪獸大學中演出的,一開始帶有測膽性質,接著在其他會員的祝福下宣誓入會等等。入會後的學生將與該會的學生產生兄弟、姊妹般的同袍情誼,成員間會互相幫助,即使畢業後,在工作或生活上也會受到同會的學長姐所照顧、提攜。許多學生把參加知名兄弟、姊妹會當做目標,若能進到以收菁英為主且影響力大的會,無論在學或在職場,將無往不利。美國有些知名的兄弟、姊妹會甚至有些神秘性質,像美國知名的骷髏會(Skulls and Bones)的儀式與真人骨骸、死亡等的神秘色彩有關,並將聚會場所稱為墳墓(tomb)。由於骷髏會產出許多美國影響力大的政商人士,甚至還好幾位會員當上總統(大小布希、威廉·塔夫脫)等等,外界揣測該兄弟會與許多美國大事有所牽扯。
 
在《怪獸大學》中最有名的兄弟會是驚嚇會(Roar Omega Roar),簡稱ROR,該會專收驚嚇學院的菁英學生;最爛的兄弟會則是萬事OK社(Oozma Kappa),成員篩選幾乎沒有門檻,裡頭的會員常不被其他兄弟、姊妹會看在眼裡,是經常被人嘲諷的失敗者社團。
 
 
 
大眼仔與毛怪的相互競爭越演越烈。即使大眼仔輸人又輸陣,他的勤勞彌補先天不足,逐漸展露頭角;而毛怪仗著先天優勢,反倒怠惰打混,甚至被教授叮嚀要加油。有鑑於驚嚇會由菁英組成的傳統以及學生表現的情勢走向,在大考前,驚嚇會會長半恐嚇地要毛怪注意,若考試不慎失敗,他將被逐出驚嚇會,會長對毛怪說:「Can't have a member getting shown up by a beach ball.」get shown up的意思是暴露短處,而此處的beach ball(沙灘球)指的是身形渾圓又可愛的大眼仔。會長認為若毛怪在大考被看起來是輸家的大眼仔打敗,有失驚嚇會的面子,這番話讓毛怪開始意識到事態的嚴重性。
 
大眼仔與毛怪的對峙在大考上來到頂點,讓大考有預料之外的轉折,更惹惱以兇狠聞名的郝刻薄院長,也因而開啟兩者合作的契機。大眼仔與毛怪解決困境的過程在此不再多說,但原本互不順眼的兩者卻情誼漸長,毛怪也不得不承認大眼仔的確有過人之處。在一次失利之後,毛怪對大眼仔表示感激,也忍不住嘴碎地念了郝刻薄院長的不識人才,誰知郝刻薄院長立刻出現,對毛怪說:「Careful Mr. Sullivan. I was just warming up to you.」warm up通常用來描述溫度的提升,但也可以用來形容較抽象的事物,在此處郝刻薄院長的warm up是用來形容她對毛怪的好感度是有上升的。此外,情侶間的「感情加溫」也可以用此片語來形容。
 
就一部皮克斯出廠的動畫而言,《怪獸大學》的故事顯然已不若《怪獸電力公司》來的有創意,平鋪直敘地套用YA片+冤家變好友的公式,雖穩當易懂,卻少了些想像空間與趣味。不過,就娛樂性與畫面而言,由比利克里斯托與約翰古德曼兩位重量級演員配音的角色依然妙語如珠,讓人回味當年;皮克斯動畫的細膩度當然自然也不在話下。