When Harry Met Sally 當哈利碰上莎莉 (上)
【甫從芝加哥大學畢業的哈利與莎莉因約好以共乘的方式一同開車到紐約而認識,途中莎莉談到自己先前為何與一個醋勁極大的男友薛東分手】
Sally Albright: Well, if you must know, it was because he was very jealous, and I had these days of the week underpants.
Harry Burns: Ehhhh. I'm sorry. I need the judge's ruling on this. "Days of the weeks underpants"?
Sally Albright: Yes. They had the days of the week on them, and I thought they were sort of funny. And then one day Sheldon says to me, "You never wear Sunday." It was all suspicious. Where was Sunday? Where had I left Sunday? And I told him, and he didn't believe me.
Harry Burns: What?
Sally Albright: They don't make Sunday.
Harry Burns: Why not?
Sally Albright: Because of God.
莎莉︰好吧,如果你一定要知道的話,那是因為他超愛吃醋。我那時候有一組星期幾內褲....
哈利︰恩---(類似搶答鈴聲)。對不起,我得請法官來裁決一下,什麼「星期幾內褲」?
莎莉︰沒錯,就是內褲上有印星期幾。我覺得它們還蠻可愛的。有一天薛東跟我說︰「妳怎麼都不穿星期天?」真是可疑啊。星期天哪裡去了?我把星期天留在誰家裡了?我怎麼跟他說他都不相信。
哈利︰說什麼?
莎莉︰他們沒有賣星期天的。
哈利︰為什麼不賣。
莎莉︰因為上帝。
--------------------------------
【花心的哈利跟莎莉久別後在機場相遇,哈利解釋他的戀愛送機學】
Harry Burns: You take someone to the airport, it's clearly the beginning of the relationship. That's why I have never taken anyone to the airport at the beginning of a relationship.
Sally Albright: Why?
Harry Burns: Because eventually things move on and you don't take someone to the airport and I never wanted anyone to say to me, How come you never take me to the airport anymore?
Sally Albright: Its amazing. You look like a normal person but actually you are the angel of death.
哈利︰你會送某人到機場,顯然感情才剛開始。所以我戀愛的時候從不送機。
莎莉︰為什麼?
哈利︰因為,最終感情總會變淡,於是你不會再送機。我不希望到時候有人對我說,你怎麼都不送我到機場了?
莎莉︰真不可思議!你看起來人模人樣的,沒想到骨子裡卻是死神的天使。
------------------------------
【哈利跟莎莉成為無話不談的好友,經常在電話中聊到深夜。哈利跟莎莉提到自己經常有的一個做愛像是體操的怪夢】
Harry Burns: Had my dream again where I'm making love, and the Olympic judges are watching. I'd nailed the compulsories, so this is it, the finals. I got a 9.8 from the Canadians, a perfect 10 from the Americans, and my mother, disguised as an East German judge, gave me a 5.6. Must have been the dismount.
哈利︰我又做同樣的夢了。夢裡我在做愛,奧林匹克裁判們都在旁邊看。我早把指定動作都輕鬆解決了,現在就剩最後的項目。加拿大裁判給我9.8,美國裁判給完美的10分,然後我媽裝成東德的裁判只給我5.6分。應該是我下來下得不好。
--------------------------------
【歡喜冤家莎莉與哈利在哈利遇見前妻海倫後大吵一架,莎莉要哈利保持理性,哈利反而質疑她自己從未走出與前男友分手的陰影】
Sally Albright: I don't have to take this crap from you.
Harry Burns: If you're so over Joe, why aren't you seeing anyone?
Sally Albright: I see people.
Harry Burns: See people? Have you slept with one person since you broke up with Joe?
Sally Albright: What the hell does that have to do with anything? That will prove I'm over Joe? Because I fuck somebody? Harry, you're gonna have to move back to New Jersey because you've slept with everybody in New York and I don't see that turning Helen into a faint memory for you. Besides, I will make love to somebody when it is making love. Not the way you do it like you're out for revenge or something.
Harry Burns: ...Are you finished now?
Sally Albright: ...Yes.
Harry Burns: Can I say something?
Sally Albright: Yes.
Harry Burns: ...I'm sorry. I'm sorry.
莎莉︰我不需要聽你在胡扯。
哈利︰如果妳已經不再想喬,那妳為什麼沒有跟別人約會?
莎莉︰我有啊!
哈利︰有嗎?自從妳跟喬分手後,妳有跟任何人上過床嗎?
莎莉︰你扯那個幹嘛?那就證明我不再想喬了嗎?因為我跟別人做過了?哈利,你必須搬到紐澤西因為紐約每個女人你都上過了,我也沒看到海倫因此就從你記憶中消失。何況,只有真正做愛的時候,我才會跟別人做。不像你那種好像是要找人復仇還是什麼的。
哈利︰...妳說完了嗎?
莎莉︰好吧,我說完了。
哈利︰那能換我說嗎?
莎莉︰好吧。
哈利︰...對不起,對不起。