No Country For Old Men 險路勿近

165
2015-03-04

【因意外發現鉅款遭惡人追殺的勒韋林離家時前與妻子卡拉珍的對話】


Llewelyn: If I don't come back, tell mother I love her.


Carla Jean: Your mother's dead, Llewelyn.


Llewelyn: Well then I'll tell her myself.



勒韋林:如果我沒有回來,跟媽說我愛她。


卡拉珍:你媽已經過世了,勒韋林。


勒韋林:那麼,我自己去跟她說好了。


------------------



【半身不遂的老警察艾利斯勸警長艾德湯姆看開一點】


Ellis: Whatcha got ain't nothin new. This country's hard on people, you can't stop what's coming, it ain't all waiting on you. That's vanity.



艾利斯:你現在碰上的也沒什麼稀奇。這個國家就是讓人不好過,要來的就會來你擋不掉。它們也不是都衝著你來,別臭美了。


-------------------



【有人雇用殺手卡森威爾斯去阻殺奇葛】


Man who hires Wells: [about Chigurh] Just how dangerous is he?


Carson Wells: Compared to what? The bubonic plague?



雇用威爾斯的人:他到底有多危險?


卡森威爾斯:要跟什麼比?黑死病嗎?


-------------------



【警長艾德湯姆的妻子蘿瑞塔送他出任務時的對話】


Loretta: Be careful.


Ed Tom: I always am.


Loretta: Don't get hurt.


Ed Tom: I never do.


Loretta: Don't hurt no one.


Ed Tom: [smiles] Well. If you say so.



蘿瑞塔:小心點。


艾德湯姆:我一直都很小心。


蘿瑞塔:別受傷。


艾德湯姆:我沒有受傷過。


蘿瑞塔:別傷到別人。


艾德湯姆:(笑)好吧,聽妳的。


--------------------



【卡拉珍與先生勒韋林的對話】


Carla Jean: I got a bad feeling, Llewelyn.


Llewelyn: Well I got a good feeling, so that should even out.



卡拉珍:我有個不祥的預感。


勒韋林:我的預感好的很,所以正好抵消。


--------------------



【艾德湯姆對艾利斯說的話】


Ed Tom: I always figured when I got older, God would sorta come into my life somehow. And he didn't. I don't blame him. If I was him I would have the same opinion of me that he does.



艾德湯姆:我總以為等我上了年紀,上帝會進到我的生命裡。不過他並沒有來。我也不怪祂。假如我是祂,我看我自己也會一樣不順眼的。


---------------------



【艾德湯姆談到加州一件令人髮指的犯行】


Ed Tom: Here last week they found this couple out in California. They rent out rooms for old people, kill'em, bury'em in the yard, cash their social security checks. Well, they'd tortur'em first, I don't know why. Maybe the television set was broke.



艾德湯姆:上禮拜他們發現加州有對夫婦把房子租給老人,再把他們殺了埋在後院,然後詐領他們的社會保險金。其實,他們還先虐待這些老人。我不知道他們是為什麼,是因為電視機壞了沒電視看嗎?