Paths of Glory 光榮之路
[the condemned men are awaiting execution]
Corporal Paris: See that cockroach? Tomorrow morning, we'll be dead and it'll be alive. It'll have more contact with my wife and child than I will. I'll be nothing, and it'll be alive.
[Ferol smashes the roach]
Private Ferol: Now you got the edge on him.
【被判死刑的軍人等候處決】
下士派瑞斯︰你看到那隻蟑螂嗎?明天早上,我們都死了,它還會活著。它跟我太太和小孩相處的時間會比我多。我會從人間蒸發,它還會活著。
【費洛打死蟑螂】
士兵費洛︰它現在比不過你了。
----------
General Broulard: Colonel Dax! You will apologize at once or I shall have you placed under arrest!
Colonel Dax: I apologize... for not being entirely honest with you. I apologize for not revealing my true feelings. I apologize, sir, for not telling you sooner that you're a degenerate, sadistic old man. And you can go to hell before I apologize to you now or ever again!
布洛拉將軍︰達克斯上校(寇克道格拉斯飾)!請你立刻道歉,不然我會叫人把你關起來。
達克斯上校︰我道歉…為了沒有對你完全坦白道歉。為了沒有表達我真正的感受道歉。長官,我為了沒有跟你說你是多無恥又有虐待狂的老傢伙道歉。你要我現在或是有生之年向你道歉,你到地獄去慢慢等吧!
----------
General Mireau: I can't understand these armchair officers, fellas trying to fight a war from behind a desk, waving papers at the enemy, worrying about whether a mouse is gonna run up their pants leg.
Colonel Dax: I don't know, General. If I had the choice between mice and Mausers, I think I'd take the mice every time.
米洛將軍︰我真不懂這些坐辦公室的軍官在想什麼,他們以為坐在辦公桌後面就可以打仗?揮揮文件就可以趕跑敵人?整天只關心有沒有老鼠鑽進褲管。
達克斯上校︰將軍,話雖然沒錯,但是如果你問我要打仗還是打老鼠,我想我一定選打老鼠。
----------
Colonel Dax: Gentlemen of the court, there are times that I'm ashamed to be a member of the human race and this is one such occasion.
達克斯上校︰庭上,有些時候,我會深以身為人類而恥,就像現在一樣。