《K歌情人》Music & Lyrics
由時代華納發行,Marc Lawrence 所編導的《K歌情人》是一部有趣味、有戲味、迷人且感人的愛情小品電影。它用一種輕鬆寫意地方式來帶出兩個被現實給困在街角的靈魂,他們歪打正著地撞在了一塊,然後,互相扶持、互相拉拔,倚靠著彼此走出人生最大瓶頸,並且攜手步入人生下一個轉角。
休葛蘭所飾演的艾利斯是一個步下事業巔峰許久的昨日之星,曾經紅遍半邊天的他,如今只能靠著串同學會的場子和接芭樂通告過日子,他的名字只存在於MTV 懷舊專題和老一輩人的共同記憶裡。雖然,生活如此不如意,艾利斯還是處之泰然,把自己的日子過地很愜意。當紅的性感天后可菈邀請艾利斯為她的新專輯譜曲。才思枯竭的艾利斯為了這個難得的機會再次打開了琴蓋,提起了筆。茱爾巴莉摩所飾演的蘇菲因為臨時替朋友代班而來到艾利斯家擔任澆花小妹。工作中的蘇菲不經意地跟著艾利斯的琴音哼唱著,她的每一句歌詞都完美地嵌進了艾利斯的音符中。就這樣,在艾利斯的邀請下,開始了兩個人開始了奇妙的合作關係。
乍看之下,蘇菲像是個無憂無慮的鄰家女孩,然而,我們很快地明白她和艾利斯一樣都被惱人的往事給束縛著。蘇菲和他的寫作班教授史隆談了一場轟轟烈烈的戀愛,直到史隆的未婚妻突然出現,蘇菲才明白自己的交往對象是個有婦之夫。傷心的蘇菲離開了寫作班,離開了史隆,卻在一年之後看到了史隆以自己為範本寫成的惡女小說。在一次聚餐中,蘇菲和史隆意外地重逢,蘇菲慌忙地躲進了廁所,艾利斯則上前表示關心。本文選取的第一段話選自蘇菲和艾利斯在廁所中的對話。蘇菲把艾利斯當作史隆講著自己準備以久的話語,她說活在現實中的她深受活在書本中的莎莉麥可所擾,莎莉麥可就像是她的 personal ghost,英文直譯即是個人的鬼魂,因為其他讀者只看到莎莉麥可,蘇菲看到的卻是自己。hang over 有延續、徘徊的意思,這個鬼魂可以說是無所不在,徘徊在蘇菲的每一通電話和每一杯冰茶,也就是生活大小事之間。最後,艾利斯則鼓勵沒有勇氣的蘇菲要把話說出口,他用了木匠兄妹的名曲(Top of the World) 來形容蘇菲現在正處在人生的巔峰,正是執行甜蜜復仇的最好時刻,因為在感情關係(relationship)中,每個分手後的情人都想讓舊情人看見自己最美好的一面,卻沒有人真的辦到。所以艾利斯強調蘇菲可以在這裡創造歷史(make history),放在一起便成了寫下男女感情關係史上的新頁(make relationship history)。
後來,蘇菲和艾利斯也因為朝夕相處而逐漸走在了一塊兒。然而,艾利斯任由可菈修改作品的態度卻讓蘇菲感到失望,心灰意冷的她決定轉身步出這場讓人傷心的演唱會。終於了解這首歌不只是一首曲子也是兩人愛情結晶的艾利斯,在舞台上深情地唱出了他對蘇菲的心意。又驚又喜的蘇菲來到了後台,正在台前表演的可菈則告訴觀眾接下來的曲目是由蘇菲和艾利斯合作完成的,而從音箱中流出的旋律則是艾利斯的原版前奏。本文選取的第二段話來自蘇菲和艾利斯在後台的對話。 steamy的意思是冒蒸氣的,也可以引申為狂熱的、煽情的。sticky 則有黏稠的意思,也可以解釋為情感豐富的。蘇菲其實語帶貶意,暗指可菈版本的歌曲其實是既煽情又濫情的,也就是符合可菈風格的性感火辣版。艾利斯則在這裡開了一個看似輕微其實力道頗重的小玩笑,說可菈以為達賴喇嘛(Dalai Lama)是頭駱馬(llama) ,艾利斯輕描淡寫地嘲諷可菈對這些宗教其實只是膚淺、表面的盲從,根本沒能抓到真正的意涵。同時藉由這兩個音同意異的字彙來暗示可菈的無知。
《K歌情人》是一個很輕鬆浪漫的愛情童話,也是則激勵人心的成長寓言。而在這些動聽動人的情歌和幽默風趣的對白間,其實也藏著對荒謬的流行文化的尖銳批判哩。