電影名句
Tracy Flick(Reese Witherspoon): Dear Lord Jesus, I do not often speak with you and ask for things, but now, I really must insist that you help me win the election tomorrow because I deserve it and Paul Metzler doesn't, as you well know. I realize that it was your divine hand that disqualified Tammy Metzler and now I'm asking that you go that one last mile and make sure to put me in office where I belong so that I may carry out your will on earth as it is in heaven. Amen.
崔西‧弗立克(瑞絲‧薇絲朋):親愛的主耶穌,我不常跟你說話或是祈求什麼,不過現在我真的必須要求你幫我打贏明天的選戰,因為你很清楚是我該贏而不是那個保羅‧梅茲勒。我知道是你顯神蹟讓泰咪‧梅茲勒失去參選資格。現在我懇求你好人做到底,務必讓我順理成章當選,我才能將你的旨意行在地上如同行在天上。阿們。
David Huxley (Cary Grant): Now it isn't that I don't like you, Susan, because, after all, in moments of quiet, I'm strangely drawn toward you, but - well, there haven't been any quiet moments.
大衛‧赫胥黎(凱利‧葛倫):別這樣,我不是不喜歡妳,蘇珊,畢竟,當我靜下心來的時候,我會感到妳有一股奇特的吸引力,只是--嗯,最近我都沒空靜下心來。
Griffin Mill(Tim Robbins): It lacked certain elements that we need to market a film successfully. June: What elements? Griffin Mill: Suspense, laughter, violence. Hope, heart, nudity, sex. Happy endings. Mainly happy endings. June: What about reality?
葛里芬‧米爾(提姆‧羅賓斯):它(電影提案)少了某些我們可以成功行銷電影的元素。瓊:什麼元素?葛里芬‧米爾:懸疑、笑點、暴力、希望、溫情、裸露、性愛。圓滿的結局。主要還是圓滿的結局。瓊:真不真實不管嗎?
Ugarte: You know, Rick, I have many a friend in Casablanca, but somehow, just because you despise me, you are the only one I trust.
鄔嘎特:你知道嗎,瑞克,我在卡薩布蘭加有很多朋友,可是不知怎地,只因為你瞧不起我,你是我唯一信任的人。
O.W. Grant: Every event is inevitable -- if it wasn't, it wouldn't happen.
O. W. 葛蘭:每個事件都是無可避免的--如果不是的話,它就不會發生。